Daniel Durand


Daniel Durand (Entre Ríos, 1964) Poeta, traductor y editor, participó del grupo fundador de la revista 18 Whiskys ((1990-1993) y de Ediciones del Diego (1998-2003). Ambos proyectos dejaron una ineludible huella en la poesía de esos años. Actualmente dirige la editorial Colección Chapita y la Escuela de Poesía y Edición. Tradujo, entre otros, a Delmore Schwartz, John Berryman y Tu Fu. Su literatura reúne diferentes aspectos y proyectos, desde poemas con rasgos decadentistas o imaginistas (según los casos), o en los que predomina el contenido escatológico, hasta llegar al texto de experimentación visual. Sus poemas más difundidos refieren un uso lexical procaz y antiliterario que, además, no deja de manifestar la tensión entre la vida en la gran urbe y la memoria de la infancia o del sitio adánico de la naturaleza.

No hay comentarios:

Publicar un comentario